Category: Employment and Education

Get a Free Quote

Recent Updates

The Tanks: Language And Translation At The Tate

The Tanks: Language And Translation At The Tate

An art gallery might seem an unlikely place to find issues of language and translation being addressed. But two of the pieces in the installations currently showing at The Tanks at Tate Modern do exactly that. The Tanks… Read More

Feature image for Specialised Translation: Arts & Crafts

December 14, 2016 by H Fream

Specialised Translation: Arts & Crafts

In previous articles we have written about the fields of specialisation of wine and spirits as well as food. We’re all familiar with bad translations we see around us on our travels, but do we notice the good ones? Probably not! This is because the best translators and experts in…

Read More

November 28, 2016 by H Fream

What Makes a Good Interpreter?

As we’ve said before in this blog, just being able to speak another language does not make you an interpreter. Professional interpreters have done much training and study to get into the field, they may have also spent a significant amount of time in another field such as law or…

Read More
Feature image for The Value of Proofreading

November 21, 2016 by H Fream

The Value of Proofreading

At Rosetta Translation, we value proofreading. We handle myriad of documents on a daily basis for varying purposes, audiences and publications. Often, a translation only service will be sufficient for our customers’ needs, particularly if the document in question is for information purposes only and won’t be published anywhere noteworthy.…

Read More

July 13, 2016 by E Fixmer

Language: it’s child’s play! Part 1

Language: it’s child’s play! Part one   At university, for my degree in languages, I studied language acquisition and how this differs depending on whether it is your first or second language, and how old you are when you start learning. There are many theories about how we acquire language…

Read More

May 4, 2016 by H Fream

What’s all the fuss about translation technology? Part 2/2

In the first part of this article we started to look at the different types of translation technology and how translation memories (TMs) can assist translation projects.   Terminology management is an integral part of translation technology and these tools are important to translators and clients alike. First of all,…

Read More

April 27, 2016 by H Fream

What’s all the fuss about translation technology? Part 1/2

  Outside the translation and language industry little is really known (understandably perhaps) about translation technology. Machine translation is a type of this technology, for example Google Translate and Babelfish, of which many people have heard of. But, tools used by translators, translation companies and the people who require translations…

Read More

August 19, 2015 by H Fream

Behind the scenes:  Top 5 Pet peeves of a freelance translator

  Our past articles in this series have looked at the role of a project manager and the skills required in order to work as one. We have also written about one of our freelance translators, Gill Westwood, showcasing her experiences and life as a linguist. Life can be interesting…

Read More

August 12, 2015 by H Fream

International Apostrophe Day

The apostrophe, that little hovering punctuation mark, is widely misused and misunderstood. Yet, it is so important that it has been given its own day in recognition; on 15th August we should all take time to appreciate the trusty apostrophe.  Its use is relatively straightforward (unlike the semi colon or…

Read More

July 1, 2015 by H Fream

Work-life series 3/3: Work-Life balance

  Our previous two articles have been about productivity and efficiency in the work place. But, as the saying goes ‘All work and no play, makes Jack a dull boy’; I’m not sure who Jack is but it’s true that we all need something more than work to make us…

Read More

June 10, 2015 by H Fream

Work-Life Series 1/3: Leave the Office Early Day

Every year on 2nd June (unless it falls on a weekend) is ‘Leave the office early day’. Reportedly the day was created by an American employee productivity specialist, Laura Stack, to encourage employees to improve productivity in order to complete their tasks more efficiently to leave the office earlier. Many…

Read More

Jackie Brook, Sr Product Manager

American Express

Thank you very much for your prompt and efficient service.

More Testimonials

David Savell

Bark & Co Solicitors

I have been extremely happy with your fast, efficient, low cost and friendly service which has been received well by both myself and my client

More Testimonials

Our Accreditations

©2017 All Rights Reserved