Court Interpreting Services

Get a Free Quote

Our Accreditations

  • ATA Logo
  • ATC Logo
  • BSI 9001 Logo
  • BSI 9001 Logo
  • DIN EN 15038 Logo

Recent Updates

Having fun with hyperforeignisms

Language borrowing involves a fascinating process as words transition from having an unmistakably foreign status when they are initially imported to eventually being very much part of the target language. Sometimes this involves adapting the pronunciation or spelling of the… Read More

Here at Rosetta Translation we offer a full range of court interpreting services to meet the needs of our clients.

What is Court Interpreting?

Interpreting (also known as interpretation, spoken translation or oral translation) consists of translating the spoken word orally. Court interpreting, also known legal interpreting or judicial interpreting, involves interpreting during legal proceedings, whether these take place in a court room, tribunal or conference hall.

When is Court Interpreting Used?

Court interpreting is useful – and indeed needed – for any court proceedings, where an important participant in the proceedings, such as the defendent or a witness, does not master the local language, and therefore cannot follow proceedings adequately. Sometimes, more than one language pair is required.

Court interpreters have a considerable amount of responsibility as any mistakes made could undermine the case in question. They also face more difficult working conditions than other interpreters as court rooms are not usually equipped with booths and interpreting equipment (except in the United States). Their work involves interpreting for speakers who are often nervous and unused to public speaking, which adds to the challenge and demands an even greater level of concentration. As such, court interpreters may ask the judge to be allowed a break during proceedings.

Court Interpreting Services in London

Headquartered in central London, here at Rosetta Translation we are ideally placed to organise court interpreting in London, whether it is consecutive, simultaneous or whispered interpreting (chuchotage) that you require, or a combination of different modes. For more information on the different modes of interpreting please visit our main interpreting services page.

If you require a written translation of legal documents, please visit our legal translation page.

Andreea Mohan

Taylor Wessing LLP

We are very pleased with the services provided by Rosetta Translations. They always send very prompt responses, transparent prices and deliver their work product at the highest standards.

More Testimonials

Jackie Brook, Sr Product Manager

American Express

Thank you very much for your prompt and efficient service.

More Testimonials

Conor McLarnon

Maximus Crushing and Screening

I have translated multiple projects with Rosetta now and I cannot emphasise how great the service they provide is; quality, turnaround time and pricing is the best I have found yet. The qualities of translations we receive are of the highest standard and communication from the start of a project to the end is consistent.

For a company looking into translations, I would highly recommend Rosetta as first pick, as the support and service they provide is first class.

More Testimonials

Get a Free Quote

©2021All Rights Reserved