Get a Free Quote
Reviewing translation work is an essential part of the QA process to ensure no errors have slipped through and the text is of a sufficiently high quality to deliver to the client. It’s tricky work for a freelancer to… Read More
A quality-sensitive translation company’s work does not finish when the actual translation is delivered.
Rosetta Translation’s additional Feedback / Wrap-up Loop ensures that the client gets maximum value out of each individual assignment. An interative editing process based on client feedback guarantees client satisfaction and long term benefits.
With explicit client permission, translation of client- or industry-specific terminology derived from the assignment will be stored in the client database at Rosetta. We offer this additional service free of charge to our repeat customers. This database will then be made automatically available to translators and proofreaders working on future assignments. As a result, linguistic consistency is guaranteed, and production costs of translation work can be reduced in the medium term.
|Feedback / Wrap-up Loop||
Taylor Wessing LLP
We are very pleased with the services provided by Rosetta Translations. They always send very prompt responses, transparent prices and deliver their work product at the highest standards.
Jackie Brook, Sr Product Manager
Thank you very much for your prompt and efficient service.
Maximus Crushing and Screening
I have translated multiple projects with Rosetta now and I cannot emphasise how great the service they provide is; quality, turnaround time and pricing is the best I have found yet. The qualities of translations we receive are of the highest standard and communication from the start of a project to the end is consistent.
For a company looking into translations, I would highly recommend Rosetta as first pick, as the support and service they provide is first class.
Get a Free Quote
©2020 All Rights Reserved