Get a Free Quote
Leaving all politics aside, this week’s blog attempts a little survey of some of the more interesting linguistic quirks of the current President of the United States of America. Neologisms and other unusual choices Trump’s now infamous… Read More
In website translation, linguistic accuracy and technical precision are paramount. We at Rosetta ensure that your website translation reads like marketing text written by a native speaker, while rendering all the technical details of the source text correctly.
Apart from websites, Rosetta also provides comprehensive services in all areas of technical translation.
We can also ensure that your foreign-language website displays correctly. This can present particular challenges for translations into languages with different alphabets (eg. Russian, Thai), character sets (eg. Chinese, Japanese) or right-to-left languages (eg. Arabic, Punjabi).
When undertaking website translation, Rosetta draws on its expertise in areas such as legal translation, financial, medical and technical translation, to be able to provide the highest quality and most appropriate translation for the needs of your particular website.
Our project managers always assign translations to a team of translators and proofreaders that have extensive experience in the particular area of expertise. All our linguists are required to have relevant academic qualifications, and have passed Rosetta’s own internal quality assurance process.
In this way, Rosetta guarantees that your website translation will correctly use any industry-specific terminology present on the original site.
Peter Reid, Associate
Rosetta always offer competitive pricing when I ring round for a quote and their service is consistently excellent
Bark & Co Solicitors
I have been extremely happy with your fast, efficient, low cost and friendly service which has been received well by both myself and my client
©2017 All Rights Reserved